イオン 10言語対応の店内通訳サービスを本格導入

4.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 15:46:51.63 ID:bQLv10uD.net
>>1
いよいよITで言葉の壁を乗り越える時代が到来したか。

5.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 15:53:05.84 ID:wxKJtR4K.net
サービスは安くする事。原価が上がるサービスはサービスではなく値上げだよ。バーカ

6.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 16:12:35.90 ID:a8y4ivnw.net
通訳オペレーターどのくらい雇ってるの?
サービス拡大したら通訳の人件費上がりそうだし、
一斉に同じ国の通訳使ったら対応できずに麻痺しそう

7.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 16:15:17.68 ID:5h9S7Vq2.net
値札にQRコード印刷してスマホで自ら調べさせろよ
現場の負担とコスト増やすな

8.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 16:38:40.39 ID:dNfheiWV.net
意外と秋田語が通じないから困る

11.名前:ミンシン万歳 投稿日:2019/02/04(月) 16:59:42.11 ID:8K4h3cMv.net
10言語って言うと・・・・・大阪弁・京ことば・ズウズウ弁・やまと言葉・アイヌ語・
琉球語・廓詞(くるわことば=ありんす)・御所詞・等が1タブレットに盛込まれるのか。
サスガITだな。私はアイヌ語で買い物してみよう。

12.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 17:17:33.54 ID:F208Z+cF.net
スマホで普通にカメラ翻訳や音声翻訳できるやん
それで買い物くらいなら十分

13.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 17:33:49.01 ID:oPCjxLJ9.net
このサービス、ベンダーはどこだ?

14.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 18:34:46.87 ID:FeywUTY4.net
日立のロボットを走らせたほうがマシじゃね

15.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 23:10:26.71 ID:TXVwxTid4
多言語のせいで日本語が読みにくくなってるからこれはアリ

17.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/04(月) 21:58:29.11 ID:UlpMz5ya.net
一店舗一店舗に各言語対応の案内係を置く訳にもいかんし、この手の通訳案内は取り合えず機械翻訳で、それで無理なら外部委託の通訳オペレーターにってのが標準になるんだろね。
ここのサービスの導入企業見ると>>1に取り上げられてる紳士服はAokiで眼鏡チェーンはZoffか。

18.名前:名刺は切らしておりまして sage 投稿日:2019/02/05(火) 03:10:15.68 ID:83WiGjIl.net
これソースネクストのやつじゃないのか?
ソースネクストヤバくね?

19.名前:名刺は切らしておりまして 投稿日:2019/02/05(火) 10:49:27.81 ID:ZON+DZgp.net
買い物程度の翻訳なら、スマホで十分だからな。
米国の駅員も、これで翻訳してた

20.名前:名刺は切らしておりまして sage 投稿日:2019/02/05(火) 15:22:20.87 ID:kM7N9iTv.net
>>18
ソースネクスト??
これ自動通訳じゃなくてオペレーターが通訳するんだけどそんなのソースネクストにあるの?

21.名前:名刺は切らしておりまして sage 投稿日:2019/02/06(水) 20:26:41.91 ID:O5L8ToAJ.net
トンピン

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする